Saison 1 de Bienvenue chez les Loud

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 1 de
Bienvenue chez les Loud
Logotype français de la série.
Logotype français de la série.

Série Bienvenue chez les Loud
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine Nickelodeon
Diff. originale
Nb. d'épisodes 26 (52 segments)
Durée 22 minutes

Chronologie

Cet article présente les épisodes de la première saison de la série télévisée d'animation américaine Bienvenue chez les Loud diffusée du au sur Nickelodeon.

En France, la première saison est diffusée du au sur Nickelodeon France et rediffusée du au sur Gulli.

Diffusion[modifier | modifier le code]

Épisodes[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Dans le noir[modifier | modifier le code]

Titre original
Left in the Dark (trad. litt. : « Laissés dans l'obscurité »)
Numéro de production
1
Code de production
101A
Première diffusion
Réalisation
Chris Savino et Karla Sakas
Scénario
Chris Savino
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 2.07 millions de téléspectateurs[1] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lincoln a mis au point un plan pour avoir la télé pour lui tout seul et regarder Arrg, son émission de télé préférée sur des chasseurs de fantômes. Mais quand il fait sauter le courant, Lincoln et ses sœurs se retrouvent dans le noir. Il faudra bien qu'il se dévoue pour descendre dans la cave rebrancher le disjoncteur au risque de croiser de vrais fantômes s'il ne veut pas louper son émission...

Épisode 2 : Message reçu[modifier | modifier le code]

Titre original
Message received (trad. litt. : « Message reçu »)
Numéro de production
2
Code de production
101B
Première diffusion
Réalisation
Kyle Marshall
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 2.07 millions de téléspectateurs[1] (première diffusion)
Résumé détaillé
Après s'être fâché contre Lori pour avoir brisé ses lunettes de réalité virtuelle et de l'avoir menacé de ne plus passer dans sa chambre, Lincoln laisse un message furieux sur le smartphone de Lori. Il le regrette bientôt et engage Clyde pour l'aider à le supprimer de son smartphone.

Épisode 3 : L'Amour vache[modifier | modifier le code]

Titre original
Heavy Meddle (trad. litt. : « L'ingérence lourde »)
Numéro de production
3
Code de production
102A
Première diffusion
Réalisation
Ava Tramer
Scénario
Miguel Puga
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,79 million de téléspectateurs[2] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lincoln se fait harceler à l'école. Il essaie de le cacher à ses sœurs qui apprennent finalement que l'auteur des faits est une fille. Elles lui disent que c'est une manière de lui montrer qu'elle l'aime. Cette fille s'appelle Ronnie Anne.

Épisode 4 : Le Trophée[modifier | modifier le code]

Titre original
Making the Case (trad. litt. : « Arguments à l'emploi »)
Numéro de production
4
Code de production
102B
Première diffusion
Réalisation
Darin McGowan
Scénario
Karla Sakas Shropshire
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,79 million de téléspectateurs[2] (première diffusion)
Résumé détaillé
Étant le seul à ne pas avoir de trophée dans sa fratrie, Lincoln prévoit d'entrer dans un concours de vidéos virales en utilisant la caméra de Luan. Après quelques tournages infructueux, Lincoln filme secrètement ses sœurs et met en ligne la vidéo, ce qui les amène à être furieuses contre lui quand elles le découvrent. Maintenant, Lincoln doit faire une autre vidéo afin d'être humilié comme ses sœurs pour qu'elles puissent lui pardonner.

Épisode 5 : Leni comme c'est pas permis[modifier | modifier le code]

Titre original
Driving Miss Hazy (trad. litt. : « Conduite de Miss Hazy »)
Numéro de production
5
Code de production
103A
Première diffusion
Réalisation
Jordan Rosato
Scénario
Karla Sakas Shropshire
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,74 million de téléspectateurs[3] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lori exploite Lincoln et les filles quand ils ont besoin d'aller quelque part car elle est la seule à avoir le permis de conduire. Leni est en âge d'avoir le permis, mais elle l'a déjà raté de nombreuses fois. Lincoln décide alors de l'entrainer pour qu'elle l'obtienne et pouvoir ainsi se libérer de l'emprise de Lori.

Épisode 6 : Quand Lori n'est pas là, les souris dansent[modifier | modifier le code]

Titre original
No Guts No Glori (trad. litt. : « Pas de cran, pas de gloire »)
Numéro de production
6
Code de production
103B
Première diffusion
Réalisation
Miguel Puga
Scénario
Haley Mancini
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,85 million de téléspectateurs[4] (première diffusion)
Résumé détaillé
Alors que les parents sortent pour leur dîner d'anniversaire, Lori est responsable de la maison où elle applique des règles strictes que ses sœurs et son frère doivent suivre. Lincoln en a marre et mène une révolte contre Lori avec des résultats désastreux.

Épisode 7 : La Super Place[modifier | modifier le code]

Titre original
The Sweet Spot (trad. litt. : « Le point faible »)
Numéro de production
7
Code de production
104A
Première diffusion
Réalisation
Kyle Marshall
Scénario
Kevin Sullivan
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,74 million de téléspectateurs[5] (première diffusion)
Résumé détaillé
La voiture de la famille Loud : Vanzilla, est connue pour ses mauvais sièges à l'exception de sa super place. Lincoln fait des plans pour obtenir la super place et fait des arrangements de place pour ses sœurs par le voyage en route de demain sans qu'ils découvrent au sujet de la super place.

Épisode 8 : La Table des grands[modifier | modifier le code]

Titre original
A Tale of Two Tables (trad. litt. : « L'histoire de deux tables »)
Numéro de production
8
Code de production
104B
Première diffusion
Réalisation
Darin McGowan
Scénario
Michael Rubiner
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,74 million de téléspectateurs[5] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lincoln se lasse des ébats à la table des enfants où il s'assoit avec Lucy, Lola, Lana, Lisa et Lily. Alors il fait des plans pour prouver qu'il est assez digne d'être à la table des grands en étant responsable.

Épisode 9 : L'Exposée[modifier | modifier le code]

Titre original
Project Loud House (trad. litt. : « Projet Bienvenue chez les Loud »)
Numéro de production
9
Code de production
105A
Première diffusion
Réalisation
Chris Savino
Scénario
Chris Savino et Michael Rubiner
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,79 million de téléspectateurs[6] (première diffusion)
Résumé détaillé
Pour que son projet arrive à temps à l'école, Lincoln doit faire sortir chacune de ses sœurs dans la voiture pendant la routine du matin.

Épisode 10 : Des vacances d'enfer pas de tout repos[modifier | modifier le code]

Titre original
In Tents Debate (trad. litt. : « Débat dans les tentes »)
Numéro de production
10
Code de production
105B
Première diffusion
Réalisation
Ed Baker
Scénario
Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,79 million de téléspectateurs[6] (première diffusion)
Résumé détaillé
La famille Loud prévoit des vacances et a besoin d'un endroit où aller. Pour éviter les terrains de camping habituels, les enfants lancent des idées pour soit aller au parc d'attraction Lactoland ou soit aller à la plage. Lincoln est le seul dernier à voter pour ces deux choix décisif.

Épisode 11 : Un silence assourdissant[modifier | modifier le code]

Titre original
Sound of Silence (trad. litt. : « Le son du silence »)
Numéro de production
11
Code de production
106A
Première diffusion
Réalisation
Jordan Rosato
Scénario
Michael Rubiner
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,79 million de téléspectateurs[7] (première diffusion)
Résumé détaillé
En raison des bruits trop forts que font ses sœurs, Lincoln commande une paire d'écouteurs afin d'avoir un silence tranquille. Quand il sait qu'il a involontairement promis à Lola de l'aider avec quelque chose, Lincoln doit le faire avant 15 heures, mais malheureusement, il ne sait pas ce qu'il a promis à Lola...

Épisode 12 : L'Envahisseur[modifier | modifier le code]

Titre original
Space Invader (trad. litt. : « L'envahisseur de l'espace »)
Numéro de production
12
Code de production
106B
Première diffusion
Réalisation
Chris Savino et Karla Sakas Shropshire
Scénario
Chris Savino
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,75 million de téléspectateurs[8] (première diffusion)
Résumé détaillé
Quand Lynn et Lucy se disputent, Lincoln permet à Lynn de dormir avec lui. Quand Lynn commence à être insupportable, Lincoln doit convaincre Lucy pour qu'elles règlent leur dispute.

Épisode 13 : La Photo parfaite[modifier | modifier le code]

Titre original
Picture Perfect (trad. litt. : « Image parfaite »)
Numéro de production
13
Code de production
107A
Première diffusion
Réalisation
Ed Baker
Scénario
Scott Kreamer
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,87 million de téléspectateurs[9] (première diffusion)
Résumé détaillé
Comme cadeau pour ses parents, Lincoln prévoit de faire une photo de famille de lui et ses sœurs et essaye de faire en sorte que ses sœurs soient parfaites pour la photo.

Épisode 14 : Un peu de tenue[modifier | modifier le code]

Titre original
Undie Pressure (trad. litt. : « Sous pression »)
Numéro de production
14
Code de production
107B
Première diffusion
Réalisation
Violaine Briat
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis: 1,77 million de téléspectateurs[10] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lola est agacée que Lincoln lise ses bandes dessinées dans ses sous-vêtements. Cela conduit à un pari sur combien de temps chaque sœurs ne doit pas montrer leurs mauvaises manies...

Épisode 15 : Une piscine pour les Loud[modifier | modifier le code]

Titre original
Linc or Swim (trad. litt. : « Linc ou nage »)
Numéro de production
15
Code de production
108A
Première diffusion
Réalisation
Jordan Rosato
Scénario
Karla Sakas Shropshire
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,84 million de téléspectateurs[11] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lincoln et ses sœurs sont renvoyés de toutes les piscines municipales dans un rayon de 96 kilomètres autour de chez eux pour diverses bêtises, et ne peuvent plus se baigner. Quand la canicule arrive, Lincoln décide de s'acheter une piscine gonflable pour une personne et d'en profiter seul. Mais ses sœurs finissent par le découvrir et sont jalouses de sa piscine...

Épisode 16 : Tout le monde adore Lily[modifier | modifier le code]

Titre original
Changing the Baby (trad. litt. : « Changer le bébé »)
Numéro de production
16
Code de production
108B
Première diffusion
Réalisation
Violaine Briat
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,65 million de téléspectateurs[12] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lincoln en a marre que ses sœurs ne veulent pas jouer avec lui. Alors, il passe la plupart de son temps avec Lily. Les choses ne s'arrangent pas quand ses sœurs essayent de moduler Lily...et que Clyde devient jaloux...

Épisode 17 : La Soirée pyjama[modifier | modifier le code]

Titre original
Overnight Success (trad. litt. : « Succès du jour au lendemain »)
Numéro de production
17
Code de production
109A
Première diffusion
Réalisation
Darin McGowan
Scénario
Kevin Sullivan
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 2.15 millions de téléspectateurs[13] (première diffusion)
Résumé détaillé
Après avoir persuadé son père, qui avait précédemment interdit les soirées pyjama en raison des incidents passés causés par Lynn, Leni et Luna et leurs amis, Lincoln a fait sa première soirée pyjama avec Clyde. Cependant, il est agacé quand ses sœurs essayent à plusieurs reprises de se servir de Clyde pour leurs différentes activités.

Épisode 18 : Le Grand Ménage[modifier | modifier le code]

Titre original
Ties That Bind (trad. litt. : « Les liens qui unissent »)
Numéro de production
18
Code de production
109B
Première diffusion
Réalisation
Miguel Puga
Scénario
Karla Sakas Shropshire
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,85 million de téléspectateurs[14] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lincoln surprend un bout de conversation de ses parents en écoutant par les grilles d'aération de la salle de bain et pense qu'ils veulent se débarrasser de lui et ses sœurs. Il avertit alors ses sœurs et ils essayent de se comporter mieux pour que leurs parents changent d'avis et ne se débarrassent pas d'eux, sans savoir que ce n'est pas du tout l'intention de leurs parents.

Épisode 19 : La Récupération[modifier | modifier le code]

Titre original
Hand Me Downer (trad. litt. : « Hand Me Downer »)
Numéro de production
19
Code de production
110A
Première diffusion
Réalisation
Ed Baker
Scénario
Michael Rubiner
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,86 million de téléspectateurs[15] (première diffusion)
Invités
  • Mason Vaughan : Papa Wheelie
  • Blake Bertrand : Flat Tire
Résumé détaillé
Lincoln reçoit le vélo de Lori. Afin d'impressionner le gang à vélo, Lincoln et Clyde empruntent le vélo de Lynn à son insu. Quand le vélo finit par être volé, les deux doivent le retrouver et le renvoyer avant que Lynn apprenne la vérité...

Épisode 20 : Mensonge et Punition[modifier | modifier le code]

Titre original
Sleuth or Consequences (trad. litt. : « Détective ou conséquences »)
Numéro de production
20
Code de production
110B
Première diffusion
Réalisation
Kyle Marshall
Scénario
Whitny Wetta et Sammie Crowley
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,65 million de téléspectateurs[16] (première diffusion)
Résumé détaillé
Quelqu'un a bouché les toilettes et Lincoln est le principal suspect. Alors il collabore avec Lucy afin de découvrir qui est le vrai coupable.

Épisode 21 : L'Effet papillon[modifier | modifier le code]

Titre original
Butterfly Effect (trad. litt. : « Effet papillon »)
Numéro de production
21
Code de production
111A
Première diffusion
Réalisation
Violaine Briat
Scénario
Kevin Sullivan
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,94 million de téléspectateurs[17] (première diffusion)
Résumé détaillé
Avec son yoyo, Lincoln casse involontairement les produits chimiques de Lisa. Lincoln n'avoue pas sa bêtise, ce qui déclenche une réaction en chaîne d'événements qui démêlent toute sa famille...

Épisode 22 : La Maison verte[modifier | modifier le code]

Titre original
The Green House (trad. litt. : « La maison verte »)
Numéro de production
22
Code de production
111B
Première diffusion
Drapeau des États-Unis États-Unis : sur Nickelodeon[N 2]
Drapeau de la France France : sur Nickelodeon France
Réalisation
Miguel Puga
Scénario
Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,88 million de téléspectateurs[18] (première diffusion)
Invités
  • Juliocesar Chavez : Lance
Résumé détaillé
Lincoln aide ses sœurs à faire des choses qui rendront leurs habitudes écologiques afin de ne pas être catalogué comme un perdant pour avoir fait perdre à sa classe un défi écologique, en raison de l'utilisation excessive des ressources de sa famille. Bientôt, Lincoln doit faire sa part lorsque ses amis souhaitent utiliser sa maison pour jouer à Sabres et Cyborges, un jeu vidéo.

Épisode 23 : Une araignée sur le plafond[modifier | modifier le code]

Titre original
Along Came a Sister (trad. litt. : « Le long est venu une soeur »)
Numéro de production
23
Code de production
112
Première diffusion
Réalisation
Jordan Rosato
Scénario
Karla Sakas Shropshire
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,80 million de téléspectateurs[19] (première diffusion)
Résumé détaillé
Mme Johnson choisit Lincoln pour surveiller Frank, l'araignée de la classe de Lincoln. Pendant ce temps, il doit le garder à l'abri de Leni car elle a une phobie des araignées. Les choses ne s'arrangent pas lorsque Frank disparaît de sa cage et que Leni tombe nez à nez avec lui...

Épisode 24 : Grève et Paix[modifier | modifier le code]

Titre original
Chore and Peace (trad. litt. : « Corvée et paix »)
Numéro de production
24
Code de production
112
Première diffusion
Réalisation
Ed Baker
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,80 million de téléspectateurs[19] (première diffusion)
Résumé détaillé
La corvée de Lincoln est de sortir les poubelles. Il finit par en avoir marre et part en grève jusqu'à ce que quelqu'un change de corvée avec lui. Cela amène ses sœurs à faire leur propre grève en retour. Les grèves continuent au point où Lily est introuvable dans la maison remplie d'ordures et d'un monstre d'ordures.

Épisode 25 : Rock 'n' roll[modifier | modifier le code]

Titre original
For Bros About to Rock (trad. litt. : « Pour les frères sur le point de rocker »)
Numéro de production
25
Code de production
113A
Première diffusion
Réalisation
Darin McGowan
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,82 million de téléspectateurs[20] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lincoln et Clyde attendent avec impatience leur premier concert où se produira leur groupe de rock préféré « Les Galoches ». Luna les accompagne, mais Lincoln se lasse qu'elle va gâcher leur première expérience de concert comme elle l'a fait avec ses autres sœurs.

Épisode 26 : La Chasse au trésor[modifier | modifier le code]

Titre original
It's a Loud Loud Loud Loud House (trad. litt. : « C'est une maison Loud, Loud, Loud, Loud »)
Numéro de production
26
Code de production
113B
Première diffusion
Réalisation
Kyle Marshall
Scénario
Chris Savino
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,70 million de téléspectateurs[21] (première diffusion)
Résumé détaillé
M. Loud punit ses enfants pour avoir fait une bagarre juste pour une pièce de 20$ et les forcent à nettoyer le grenier. Pendant le nettoyage, Lincoln tombe sur une lettre contenant des indices d'argent laissés par l'ancienne propriétaire de la maison, Sharon DeMoney, ce qui mène à une chasse au trésor compétitive entre lui et ses sœurs.

Épisode 27 : La Princesse et Grenouille[modifier | modifier le code]

Titre original
Toads and Tiaras (trad. litt. : « Crapauds et diadèmes »)
Numéro de production
27
Code de production
114A
Première diffusion

Drapeau des États-Unis États-Unis : sur Nickelodeon[N 4]

Réalisation
Violaine Briat
Scénario
Whitney Wetta et Sammie Crowley
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,95 million de téléspectateurs[22] (première diffusion)
Résumé détaillé
Après que Lola se soit blessée en répétant pour un concours de beauté, Lincoln forme Lana à prendre sa place afin qu'ils puissent gagner des billets pour le parc d'attractions Lactoland. Bien que Lola le découvre, elle se rend au concours.

Épisode 28 : Deux garçons et un couffin[modifier | modifier le code]

Titre original
Two Boys and a Baby (trad. litt. : « Deux garçons et un bébé »)
Numéro de production
28
Code de production
114B
Première diffusion
Réalisation
Jordan Koch
Scénario
Karla Sakas Shropshire
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 2.28 millions de téléspectateurs[23] (première diffusion)
Résumé détaillé
Tandis que tout le monde doit rendre visite à Tata Ruth, Lincoln et Clyde veillent sur Lily jusqu'à ce que le reste de la famille Loud revienne.

Épisode 29 : Les Sœurs à la rescousse[modifier | modifier le code]

Titre original
Cover Girls (trad. litt. : « Couvrir les filles »)
Numéro de production
29
Code de production
115A
Première diffusion
Réalisation
Miguel Puga
Scénario
Sheela Shrinivas
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 2.16 millions de téléspectateurs[24] (première diffusion)
Résumé détaillé
Le jour du nettoyage de printemps, les sœurs de Lincoln demandent à Lincoln de les couvrir pendant qu'elles font des activités. Lorsqu'une conversation par Webcam avec leur grand-père a lieu, Lincoln doit les remplacer jusqu'à qu'elles rentrent à la maison.

Épisode 30 : Double Rendez-vous[modifier | modifier le code]

Titre original
Save the Date (trad. litt. : « Sauver le Date »)
Numéro de production
30
Code de production
115B
Première diffusion
Réalisation
Jordan Rosato
Scénario
Karla Sakas Shropshire
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,99 million de téléspectateurs[25] (première diffusion)
Résumé détaillé
Après que Lincoln insulte sans le savoir Ronnie Anne à ses amis, son frère Bobby rompt avec Lori. Afin de remédier à cela, Lori traîne Lincoln sur un double rendez-vous au restaurant mexicain de Jean Juan. Quand les amis de Lincoln les voient, il doit se cacher avant qu'il se fasse taper la honte jusqu'à ce qu'il embrasse Ronnie Anne après l'avoir re-insulté.

Épisode 31 : En manque d'attention[modifier | modifier le code]

Titre original
Attention Deficit (trad. litt. : « Manque d'attention »)
Numéro de production
31
Code de production
116A
Première diffusion
Réalisation
Darin McGowan
Scénario
Kevin Sullivan
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 2.00 millions de téléspectateurs[26] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lincoln est incapable d'obtenir l'attention de ses parents pour qu'ils l'aident avec son projet de volcan car ils sont occupés à aider chacune de ses sœurs. Quand il passe la journée chez Clyde où il est aidé par ses deux papas, Lincoln a du mal à faire en sorte que la visite de ses sœurs à la résidence McBride soit minimale quand ils en entendent parler.

Épisode 32 : Frime en limousine[modifier | modifier le code]

Titre original
Out on a Limo (trad. litt. : « En limousine »)
Numéro de production
32
Code de production
116B
Première diffusion
Réalisation
Kyle Marshall
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 2.21 millions de téléspectateurs[27] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Lincoln gagne une journée en limousine et sa personnalité avec son entourage change lorsqu'il devient ami avec un snobinard et qu'il oublie sa promesse faite à ses sœurs. Lorsque sa journée en limousine est terminée, il tente de se faire pardonner...

Épisode 33 : Musique en famille[modifier | modifier le code]

Titre original
House Music (trad. litt. : « Musique de salon »)
Numéro de production
33
Code de production
117A
Première diffusion
Réalisation
Violaine Briat
Scénario
Kevin Sullivan
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,94 million de téléspectateurs[28] (première diffusion)
Résumé détaillé
Luna dirige un groupe de musique avec ses frères et sœurs afin de participer au spectacle de talent en famille de Royal Woods. Quand Chunk la prévient que Mick Swagger sera là, Luna pousse ses frères et sœurs à perfectionner leur musique comme un moyen de l'impressionner.

Épisode 34 : Tout un roman ![modifier | modifier le code]

Titre original
A Novel Idea (trad. litt. : « Une idée original »)
Numéro de production
34
Code de production
117B
Première diffusion
Réalisation
Jordan Koch
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,80 million de téléspectateurs[29] (première diffusion)
Résumé détaillé
Tandis que ses sœurs accompagnent son père à l'occasion de la journée «Emmenez vos filles au travail», Lincoln est amené par sa mère à son cabinet dentaire où il finit par perdre le manuscrit de sa mère et doit le récupérer avant d'en avoir fini.

Épisode 35 : Poison d'avril[modifier | modifier le code]

Titre original
April Fool's Rules (trad. litt. : « Les règles du poissons d'avril »)
Numéro de production
35
Code de production
118A
Première diffusion
Réalisation
Miguel Puga
Scénario
Sammie Crowley et Whitney Wetta
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,95 million de téléspectateurs[30] (première diffusion)
Résumé détaillé
Le jour du poisson d'avril, les blagues de Luan sont à leur plus haut niveau, ce qui pousse Lincoln, ses autres sœurs, ses parents et Clyde à faire tout ce qu'ils peuvent pour éviter les farces de Luan. Quand il apprend que Ronnie Anne arrive, Lincoln est obligé de déclencher toutes les farces de Luan avant l'arrivée de Ronnie Anne.

Épisode 36 : Céréales à tout prix[modifier | modifier le code]

Titre original
Cereal Offender (trad. litt. : « Délinquant de céréales »)
Numéro de production
36
Code de production
118B
Première diffusion
Réalisation
Jordan Rosato
Scénario
Karla Sakas Shropshire
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,72 million de téléspectateurs[31] (première diffusion)
Résumé détaillé
Une nouvelle céréale sur le thème des zombies appelée Zombie Bran est en vente. Pour l'obtenir, Lincoln se porte volontaire pour faire les courses de sa mère et emmène ses sœurs. Il doit acheter les produits les moins chers pour garder l'argent à un montant suffisant pour acheter ces Zombie Bran et éviter les bêtises de ses sœurs avant d'être découvert par le gérant du magasin très strict qui vise à chasser les fauteurs de troubles du magasin et rivaliser avec un enfant espiègle pour se rendre au rayon céréales.

Épisode 37 : Lincoln Loud, le gourou des filles[modifier | modifier le code]

Titre original
Lincoln Loud: Girl Guru (trad. litt. : « Lincoln Loud : gourou des filles »)
Numéro de production
37
Code de production
119A
Première diffusion
Réalisation
Darin McGowan
Scénario
Whitney Wetta et Sammie Crowley
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,64 million de téléspectateurs[32] (première diffusion)
Résumé détaillé
Au cours d'une foire d'affaires à l'école de Royal Woods, Lincoln et Clyde tiennent un stand de gourou pour recueillir des fonds où Lincoln décide d'utiliser sa sagesse de vivre avec ses sœurs pour aider ceux qui souhaitent impressionner les filles. Malheureusement, les conseils de Lincoln à certains étudiants masculins et à l'entraîneur de gymnastique Coach Pacowski vont horriblement mal. C'est à ce moment-là que Lincoln comprend que ce n'est pas parce qu'il a dix sœurs qu'il en connaît un rayon sur les filles.

Épisode 38 : Tout doit disparaître[modifier | modifier le code]

Titre original
Come Sale Away (trad. litt. : « Venez vendre loin »)
Numéro de production
38
Code de production
119B
Première diffusion
Réalisation
Kyle Marshall, Greg Grabianski
Scénario
Sheela Shrinivas
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,66 million de téléspectateurs[33] (première diffusion)
Résumé détaillé
Les enfants Loud tiennent une vente de garage pour voir qui peut vendre le plus de choses. Quand il semble que la couverture de Lily a été vendue accidentellement, les enfants Loud doivent s'unir pour savoir à qui ils l'ont vendue et de la récupérer.

Épisode 39 : À la dure[modifier | modifier le code]

Titre original
Roughin' It (trad. litt. : « La vie à l'état brute »)
Numéro de production
39
Code de production
120A
Première diffusion
Réalisation
Jordan Koch
Scénario
Karla Sakas Shropshire
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,52 million de téléspectateurs[34] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lincoln sent qu'il a perdu sa masculinité car il vit avec ses 10 sœurs. Alors, il fait un camping sauvage avec Clyde pour voir s'il est un vrai mec...

Épisode 40 : Une fête à ne pas rater ![modifier | modifier le code]

Titre original
The Waiting Game (trad. litt. : « Le jeu d'attente »)
Numéro de production
40
Code de production
120B
Première diffusion
Réalisation
Violaine Briat
Scénario
Kevin Sullivan
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,70 million de téléspectateurs[35] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Voulant obtenir des invitations de fête d'anniversaire d'un enfant populaire nommé Chandler, Lincoln et Clyde profitent au boulot de Lori et aux jeux d'arcades pour lui donner des trucs gratuits, mettant en péril ses plans pour le ballet de lycée de Lori.

Épisode 41 : Le Football[modifier | modifier le code]

Titre original
The Loudest Yard (trad. litt. : « La cour la plus bruyante »)
Numéro de production
41
Code de production
121A
Première diffusion
Réalisation
Miguel Puga
Scénario
Bob Mittenthal
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,76 million de téléspectateurs[36] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Mme Loud veut que Lincoln soit plus actif et l'engage à jouer pour l'équipe de football de Royal Woods, après chaque tentative échoué pour lui faire du sport. Lorsque Lola ne réussit pas à blesser Lincoln, Lynn forme Lincoln au football. Quand cela finit par être désastreux, Lincoln décide à Lynn de prendre sa place dans l'équipe.

Épisode 42 : Lucy, la voyante[modifier | modifier le code]

Titre original
Raw Deal (trad. litt. : « Accord brut »)
Numéro de production
43
Code de production
121B
Première diffusion
Réalisation
Jordan Rosato
Scénario
Karla Sakas Shropshire
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,72 million de téléspectateurs[37] (première diffusion)
Résumé détaillé
Alors que la famille Loud se dirige vers le grand parc aventure, Lincoln devient un hypocondriaque quand Lucy prédit avec ses cartes que sa journée se terminera par un désastre et qu'il tentera de ne pas se retrouver en danger. Pendant ce temps, Lisa ne croit pas à la prédiction de Lucy jusqu'à ce qu'un œuf contenant un hibou avec des bois de cerf tombe devant elle et que le garde du parc organise une conférence de presse.

Épisode 43 : Au bal caché, ohé ohé[modifier | modifier le code]

Titre original
Dance Dance Resolution (trad. litt. : « Résolution de danse danse »)
Numéro de production
43
Code de production
122A
Première diffusion
Réalisation
Violaine Briat, Amaris Cavin
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,67 million de téléspectateurs[38] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Lincoln essaye d'éviter Ronnie Anne alors elle ne lui demandera pas de danser au balle de l'école de Royal Woods car il a déjà des plans et ensuite il ment à ce sujet à ses sœurs. Cela conduit Lucy, Lynn, Luan et Luna à accidentellement débarquer Lincoln avec quatre filles pour cela. Maintenant Lincoln doit équilibrer entre être chaque fille et éviter Ronnie Anne.

Épisode 44 : La Fête fréro-raine[modifier | modifier le code]

Titre original
A Fair to Remember (trad. litt. : « Une foire inoubliable »)
Numéro de production
44
Code de production
122B
Première diffusion
Réalisation
Darin McGowan
Scénario
Kevin Sullivan
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,73 million de téléspectateurs[39] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lori devient jaloux quand Bobby commence à trop sortir avec Lincoln. À la suggestion de Lucy, Lori traîne avec Clyde au parc d'attraction Lactoland pour les rendre jaloux.

Épisode 45 : Marre des filles[modifier | modifier le code]

Titre original
One of the Boys (trad. litt. : « Un des garçons »)
Numéro de production
45
Code de production
123A
Première diffusion
Réalisation
Jordan Rosato
Scénario
Kevin Sullivan
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,72 million de téléspectateurs[40] (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Le rêve de Lincoln, c'est d'avoir une famille avec 10 frères plutôt que 10 sœurs. Lisa propose alors à Lincoln de se téléporter à l'aide d'une montre dans une dimension parallèle où il aurait bel et bien 10 frères. Mais Lincoln ne dispose que de 24h pour rentrer dans le monde réel avant de se retrouver coincé à jamais dans la dimension parallèle...

Épisode 46 : La Cafteuse[modifier | modifier le code]

Titre original
A Tattler's Tale (trad. litt. : « L'histoire d'un bavard »)
Numéro de production
46
Code de production
123
Première diffusion
Réalisation
Jordan Koch
Scénario
Sammie Crowley et Whitney Wetta
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,82 million de téléspectateurs[41] (première diffusion)
Résumé détaillé
Pour se venger de ne pas avoir le droit de rejoindre le club créée par son frère et sa sœur, elle jeta son diadem avec son micro, elle apprend alors leurs secret et les torture. Cela amène Lincoln et le reste de la famille à utiliser ses secrets. Mais il découvre que Lola n'a jamais fait de bêtises...

Épisode 47 : Drôle d'affaire[modifier | modifier le code]

Titre original
Funny Business (trad. litt. : « Drôle d'affaire »)
Numéro de production
47
Code de production
124A
Première diffusion
Réalisation
Miguel Puga
Scénario
Karla Sakas Shropshire
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 2.00 millions de téléspectateurs[42] (première diffusion)
Résumé détaillé
Dans le cadre de son entreprise de fête d'anniversaire appelée « Drôle d'affaire », Luan engage Lincoln pour être son assistant clown d'anniversaire. Les pitreries de Lincoln deviennent bientôt populaires et le font attacher aux projecteurs, mettant un désaccord entre lui et Luan. Quand le dernier travail de Lincoln est à une fête d'anniversaire à laquelle assistent des préados et qu'aucun d'entre eux ne rient de ces drôles de tours, il doit se réconcilier avec Luan afin de divertir les préados.

Épisode 48 : Jour de neige[modifier | modifier le code]

Titre original
Snow Bored (trad. litt. : « La neige s'ennuie »)
Numéro de production
48
Code de production
124B
Première diffusion
Réalisation
Darin McGowan
Scénario
Whitney Wetta et Sammie Crowley
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,73 million de téléspectateurs[43] (première diffusion)
Résumé détaillé
Une journée de neige frappe Royal Woods menant à la fermeture de toutes les écoles. Comme Lisa est contre les jours de neige et souhaite mettre fin à l'actuelle pour reprendre ses études, Lincoln et ses sœurs essaient différents événements de la journée pour impressionner Lisa. Quand elle se retrouve dans une bataille de boules de neige avec Lincoln et ses soeurs, elle devient accro à eux et utilise ses connexions à la NASA pour semer les nuages et pour obtenir plus de neige.

Épisode 49 : Même pas peur[modifier | modifier le code]

Titre original
The Price of Admission (trad. litt. : « Le prix de l'admission »)
Numéro de production
49
Code de production
125
Première diffusion
Réalisation
Kyle Marshall
Scénario
Sheela Shrinivas
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,82 million de téléspectateurs[44] (première diffusion)
Résumé détaillé
Contre les ordres de ses parents, Lincoln voit un film effrayant appelé Le Moissonneur et le regrette quand il a du mal à dormir à cause de sa peur.

Épisode 50 : La Morve aux trousses[modifier | modifier le code]

Titre original
One Flu the Loud House (trad. litt. : « Une gripe chez les Loud »)
Numéro de production
50
Code de production
125
Première diffusion
Réalisation
Kyle Marshall
Scénario
Alec Schwimmer
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,82 million de téléspectateurs[44] (première diffusion)
Résumé détaillé
Une forte épidémie de grippe se produit dans la maison de fait que quelques sœurs Loud touchées agissent comme des zombies. Lincoln et les restes de ses sœurs survivantes doivent trouver un moyen d'éviter d'être infecté en essayant de sortir de la maison et de se rendre au refuge de Clyde.

Épisode 51 : Galères scolaires[modifier | modifier le code]

Titre original
Study Muffin (trad. litt. : « Muffin d'étude »)
Numéro de production
51
Code de production
126A
Première diffusion
Réalisation
Violaine Briat
Scénario
Michael Rubiner
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,84 million de téléspectateurs[45] (première diffusion)
Résumé détaillé
En prévision d'un test à venir et pour éviter d'obtenir un échec, Lincoln reçoit un tuteur pour lui donner des leçons particulières lorsque Lisa très occupée est incapable de le faire. La belle apparence du tuteur finit par attirer les sœurs, le père et les animaux de compagnie de Lincoln, ce qui affecte les études de Lincoln. Mais il découvre qu'il a une raison surprenante qu'il continue d'échouer à ses tests.

Épisode 52 : Tempête à la maison[modifier | modifier le code]

Titre original
Homespun (trad. litt. : « Filé à la maison »)
Numéro de production
52
Code de production
126B
Première diffusion
Réalisation
Jordan Koch
Scénario
Karla Sakas Shropshire
Audiences
Drapeau des États-Unis États-Unis : 1,92 million de téléspectateurs[46] (première diffusion)
Résumé détaillé
Lincoln et ses sœurs en ont marre des diverses problèmes dans leur maison (par exemple: poignées de portes cassées, tuyaux refoulés, fuites d'eau, sols grinçants, bois pourris, parois minces et les opossums mâchent les fils de leur maison). Au cours d'une tornade à Royal Woods, la famille Loud finissent par s'abriter dans la cave où ils se remémorent tous les bons et mauvais moments de leur maison et de ses problèmes.

Notes[modifier | modifier le code]

  1. a et b Drapeau d’Israël Cet épisode est diffusé le .
  2. a et b Drapeau d’Israël Cet épisode est diffusé le .
  3. a et b Drapeau de l'Italie Cet épisode est diffusé le .
  4. Drapeau de l'Italie Cet épisode est diffusé le .
  5. Drapeau de l'Italie Cet épisode est diffusé le .
  6. a et b Drapeau de l'Australie Cet épisode est diffusé le .
  7. Drapeau de la France Cet épisode est diffusé le .
  8. a et b Drapeau de la France Cet épisode est diffusé le .

Références[modifier | modifier le code]

  1. a et b (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.2.2016 ».
  2. a et b (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.3.2016 ».
  3. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.9.2016 ».
  4. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.10.2016 ».
  5. a et b « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.6.2016 ».
  6. a et b « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.5.2016 ».
  7. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.19.2016 ».
  8. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.20.2016 ».
  9. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.11.2016 ».
  10. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.12.2016 ».
  11. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.13.2016 ».
  12. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.18.2016 ».
  13. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 7.20.2016 ».
  14. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 6.7.2016 ».
  15. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.16.2016 ».
  16. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.17.2016 ».
  17. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 6.9.2016 ».
  18. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 6.8.2016 ».
  19. a et b (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 5.4.2016 ».
  20. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 6.6.2016 ».
  21. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 6.10.2016 ».
  22. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 7.21.2016 ».
  23. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 7.19.2016 ».
  24. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 8.1.2016 ».
  25. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 8.4.2016 ».
  26. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 8.3.2016 ».
  27. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 8.2.2016 ».
  28. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 7.18.2016 ».
  29. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 7.22.2016 ».
  30. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 9.23.2016 ».
  31. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 10.18.2016 ».
  32. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 9.13.2016 ».
  33. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 9.12.2016 ».
  34. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 9.14.2016 ».
  35. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 9.15.2016 ».
  36. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 9.16.2016 ».
  37. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 10.19.2016 ».
  38. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 9.19.2016 ».
  39. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 9.20.2016 ».
  40. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 10.17.2016 ».
  41. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 9.21.2016 ».
  42. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 11.7.2016 ».
  43. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 11.8.2016 ».
  44. a et b (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 10.15.2016 ».
  45. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 10.20.2016 ».
  46. (en) « Showbuzzdaily’s Top 150 Cable Originals & Network Finals: 9.22.2016 ».